2009年7月2日 星期四

語言交換1-4周

三個多星期前,透過學校的語言中心找到了兩個語言交換 (language exchange) 的夥伴,一個印度人 (Sagar),一個美國人 (Max),他們想學中文,而我想練英文,於是約好每星期碰面一小時。

這幾次見面下來,愈來愈興致高昂了。這個計畫超適合我,怎麼說? 除了多些機會跟外國人互動、有人可以問問題以外,也可以稍稍滿足我從小想當老師的願望。

Max跟Sargar是學習模式很不一樣的人,學中文的目的也大不相同;兩個人幾乎都沒有中文底子,但都很有語言天份。Max已經有五六年以上的日文基礎了,還同時開始學韓文,是很認真、喜歡系統性學習的人,很快就能抓到中文發音的概念,也能講得挺標準的。Sargar則很隨性,從來不帶紙筆做筆記,發音也不挺標準,但是能很快地用頭腦記住大量的單字。

紀錄一下教中文的進度:
第一周- 三個人一起碰面聊天認識彼此,談參加語言交換計畫的目的,確認每個人的現狀/需求和可以撥出的時間,教簡單單字"手、手機、手指、書、腳、腳趾、謝謝、再見...."。
第二週-
1. Sargar主動要求額外碰面,應他要求教"你好嗎、你很漂亮、對、是/不是、沒錯、你滾蛋、我很熱..."等句子,另外增加"你、我、他、你們、我們、他們、你的、我的、他的" & 簡單組合句"我的手機、你的手..."。
2. 固定碰面時Sargar缺課,教Max1-4聲(tones)及"你我他"&問候語。應Max要求,課後寄了我自己錄的示範tone的mp3檔讓他自己練習。
3. 開始感到教學方法的重要性,跟Shirley借了教科書"Chinese Link: level 1"及"Chinese: Communiting in the culture"參考。
第三週- 固定碰面時Sargar缺課。幫Max複習1-4聲 & 給漢語拼音資料/簡單瀏覽一遍、複習之前教的單字並增加"你們、我們、他們、你的、我的、他的"。
第四周-
1. Sargar主動要求補課&增加每周碰面時數。敎單字"桌子、椅子、櫃子、樹、車子、窗子、誰的、我不知道",並開始做簡單問答"這是誰的手機? 我的"、"誰的車子? 我不知道"、"你的嗎? 不是".....。Sargar還聽我講電話,自己學會"喂!!"。應Sargar要求,敎"你去跳樓",推薦中文電影"臥虎藏龍"&"紅番區"讓他看電影學中文。

很好玩,每個人個性不同、在乎的點不同,我就像是服務客人,重點不是要對方照自己期待的方式呈現結果,而是去滿足客戶的需求。對我來說,這是很大的學習!!

0 意見:

張貼留言